Affiliation:
1. 1 The Hong Kong Polytechnic University College of Professional and Continuing Education Hong Kong China
Abstract
Liang Shiqiu is a prominent translator in 20th century China. This article offers an analysis of his direct and indirect discourse on translation. It demonstrates that Liang’s discourse on translation, including attitudes to and functions of translation, faithfulness and appropriate degree of literalism, is in line with his discourse on literature, culture and some traditional Confucian ideas like ‘cheng’, ‘li’ and ‘zhongyong’. It is fascinating to discover that Liang’s attitude toward the value of traditional Chinese thinking, particularly Confucianism, at a time when it was strongly denounced during the New Culture Movement, was greatly influenced by Irving Babbitt, his teacher at Harvard.
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference69 articles.
1. Humanistic Education in China and the West;Babbitt I.;The Chinese Students’ Monthly,1921
2. Babbitt’s Impact in China: the Case of Liang Shiqiu;Bai L.P.;Humanitas,2004
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献