‘Translator studies’: Liang Shiqiu’s discourse on translation

Author:

Bai Liping1

Affiliation:

1. 1 The Hong Kong Polytechnic University College of Professional and Continuing Education Hong Kong China

Abstract

Liang Shiqiu is a prominent translator in 20th century China. This article offers an analysis of his direct and indirect discourse on translation. It demonstrates that Liang’s discourse on translation, including attitudes to and functions of translation, faithfulness and appropriate degree of literalism, is in line with his discourse on literature, culture and some traditional Confucian ideas like ‘cheng’, ‘li’ and ‘zhongyong’. It is fascinating to discover that Liang’s attitude toward the value of traditional Chinese thinking, particularly Confucianism, at a time when it was strongly denounced during the New Culture Movement, was greatly influenced by Irving Babbitt, his teacher at Harvard.

Publisher

Akademiai Kiado Zrt.

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference69 articles.

1. Humanistic Education in China and the West;Babbitt I.;The Chinese Students’ Monthly,1921

2. Babbitt’s Impact in China: the Case of Liang Shiqiu;Bai L.P.;Humanitas,2004

Cited by 4 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3