Abstract
Using conversation analysis and usage-based linguistics, I focus on a beginning L2 user in an ESL classroom and trace his use of a “family of expressions” which, from the perspective of linguistic theory, are instantiations of either the ditransitive dative construction (e.g., “he told me the story”) or a prepositional dative construction (e.g., “he told the story to me”). The semantics of both constructions denotes transfer of an object, physically or metaphorically, from one agent to another. Therefore, I investigate them as one type of object-transfer construction. The instances of the construction are found predominantly in instruction sequences, and I show how the L2 user co-employs talk and recycled embodied work that elaborates the deictic references of the talk and the relation of agent-object-recipient roles among them. Through my analyses, I will showcase the embodied nature of linguistic categorization (Langacker, 1987) but take the argument further and suggest that the semiotic resource known as “language” is a residual of embodied social sense-making practices (aus der Wieschen and Eskildsen, 2019). The study draws on the MAELC database at Portland State University, a longitudinal audio-visual corpus of American English L2 classroom interaction.
Reference78 articles.
1. Embodied and Occasioned Learnables and Teachables in an Early EFL Classroom;aus der Wieschen,2019
2. The Functions of a High-Frequency Collocation in Native and Learner Discourse: The Case of French C'est and Swedish Det Är;Bartning;Int. Rev. Appl. Linguistics,2007
3. Predicting the Dative Alternation;Bresnan,2007
4. Word Searches in NNS-NS Interaction: Opportunities for Language Learning?;Brouwer;Mod. Lang. J,2003
5. The Acquisition of English Dative Constructions;Campbell;Appl. Psycholinguistics,2001
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献