Author:
Olyff Giulia,Bazan Ariane
Abstract
IntroductionFreud proposed that names of clinically salient objects or situations, such as for example a beetle (Käfer) in Mr. E’s panic attack, refer through their phonological word form, and not through their meaning, to etiologically important events—here, “Que faire?” which summarizes the indecisiveness of Mr. E’s mother concerning her marriage with Mr. E’s father. Lacan formalized these ideas, attributing full-fledged mental effectiveness to the signifier, and summarized this as “the unconscious structured as a language”. We tested one aspect of this theory, namely that there is an influence of the ambiguous phonological translation of the world upon our mental processing without us being aware of this influence.MethodsFor this, we used a rebus priming paradigm, including 14 French rebuses, composed of two images depicting common objects, such as paon /pã/ “peacock” and terre /tεr/ “earth,” together forming the rebus panthère /pãtεr/ “panther.” These images were followed by a target word semantically related to the rebus resolution, e.g., félin “feline,” upon which the participants, unaware of the rebus principle, produced 6 written associations. A total of 1,458 participants were randomly assigned either to Experiment 1 in which they were shown the rebus images in either forward or in reverse order or to Experiment 2, in which they were shown only one of both rebus images, either the first or the last.Results and discussionThe results show that the images induced inadvertent rebus priming in naïve participants. In other words, our results show that people solve rebuses unwittingly independent of stimulus order, thereby constituting empirical evidence for the mental effectiveness of the signifier.
Subject
Behavioral Neuroscience,Biological Psychiatry,Psychiatry and Mental health,Neurology,Neuropsychology and Physiological Psychology