Career adaptability of interpreting students: A case study of its development and interactions with interpreter competences in three Chinese universities

Author:

Tian Sha,Zhang Zhining,Jia Lingxiao

Abstract

The issue of employability has already become a well-delineated topic of study among interpreting educators. However, the current literature still lacks descriptive research on interpreting students' employability development and ignores the developmental effects of interpreter competences in this process. Moreover, the advantage of using career adaptability for measurement is also under-researched. This exploratory case study aims at taking an initial step forward, surveying interpreting students' career adaptability development and the developmental effects of different interpreter competences on major adaptability resources, and ultimately diagnosing curriculum problems and making modifications accordingly. Thirty grade 2019 interpreting students from three Chinese universities contributed to data collection, through six questionnaires in a two-wave survey. The results highlight that, throughout the Chinese MTI program, interpreting students could become more concerned and well prepared for their future (concern), more curious to explore themselves and their surroundings (curiosity), and more capable of solving problems (confidence). The results also indicate that students' knowledge and language competence serve as the major facilitators in this process, and that other interpreter competences, such as psychological competence, transfer competence, professionalism, and cross-cultural competence, are also instrumental. In order to further boost their adaptability constructs, the results suggest that students' language and knowledge competence, professionalism, and cross-cultural and mental agility still need to be improved. Five suggestions for curriculum revision have been raised accordingly. As an initial effort, the current study will hopefully inspire further studies on interpreting students' career adaptability and add more knowledge to the curriculum design from this viewpoint.

Funder

National Social Science Fund of China

Publisher

Frontiers Media SA

Subject

General Psychology

Reference98 articles.

1. The pivot to remote online teaching on the MA in Conference Interpreting in Cologne: Lessons learned from an unexpected experience251284 AhrensB. Beaton-ThomeM. RüttenA. J. Spec. Transl.362021

2. “Careers and career development.”;Akkermans,2021

3. Developing and cultivating expert interpreter competence1734 Albl-MikasaM. Interpret. Newsl.182013

4. Translation and interpreting graduates under construction: do Spanish translation and interpreting studies curricula answer the challenges of employability?;Álvarez-Álvarez;Interpret. Transl. Train.,2017

5. The European Graduate Placement Scheme: an integrated approach to preparing Master's in Translation graduates for employment;Astley;Interpret. Transl. Train.,2017

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3