An Investigation of the Cross-Language Transfer of Reading Skills: Evidence from a Study in Nigerian Government Primary Schools

Author:

Humble Steve1ORCID,Dixon Pauline1ORCID,Gittins Louise2,Counihan Chris3ORCID

Affiliation:

1. School of Education, Communication and Language Sciences, Newcastle University, Newcastle NE1 7RU, UK

2. Universal Learning Solutions, Lancaster LA1 4XQ, UK

3. Department of Social Work, Education and Community Wellbeing, Northumbria University, Newcastle NE1 8ST, UK

Abstract

This paper investigates the linguistic interdependence of Grade 3 children studying in government primary schools in northern Nigeria who are learning to read in Hausa (L1) and English (L2) simultaneously. There are few studies in the African context that consider linguistic interdependence and the bidirectional influences of literacy skills in multilingual contexts. A total of 2328 Grade 3 children were tested on their Hausa and English letter sound knowledge (phonemes) and reading decoding skills (word) after participating in a two-year English structured reading intervention programme as part of their school day. In Grade 4, these children will become English immersion learners, with English becoming the medium of instruction. Carrying out bivariate correlations, we find a large and strongly positively significant correlation between L1 and L2 test scores. Concerning bidirectionality, a feedback path model illustrates that the L1 word score predicts the L2 word score and vice versa. Multi-level modelling is then used to consider the variation in test scores. Almost two thirds of the variation in the word score is attributable to the pupil level and one third to the school level. The Hausa word score is significantly predicted through Hausa sound and English word score. English word score is significantly predicted through Hausa word and English sound score. The findings have implications for language policy and classroom instruction, showing the importance of cross-language transfer between reading skills. The overall results support bidirectionality and linguistic interdependence.

Publisher

MDPI AG

Reference59 articles.

1. California State Department of Education (1981). Schooling and Language Minority Students: A Theoretical Framework, Evaluation, Dissemination and Assessment Center.

2. Garcia, O., Lin, A.M.Y., and May, S. (2017). Bilingual and Multilingual Education, Springer.

3. Cummins, J. Immersion Education for the Millennium: What Have We Learned from 30 Years of Research on Second Language Immersion?. Proceedings of the Second Katoh Gakuen International Symposium on Immersion and Bilingual Education, Katoh Gakuen, Japan. Available online: https://www.researchgate.net/publication/255638397_Immersion_Education_for_the_Millennium_What_We_Have_Learned_from_30_Years_of_Research_on_Second_Language_Immersion.

4. Cummins, J. (2021). Rethinking the Education of Multilingual Learners. A Critical Analysis of Theoretical Concepts, Multilingual Matters.

5. Language transfer theory and its policy implications: Exploring interdependence between Luganda, Runyankole-Rukiga, and English in Uganda;J. Multiling. Multicult. Dev.,2023

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3