Translative Trends in Three Modern Greek Renderings of the Daodejing

Author:

Amarantidou Dimitra1

Affiliation:

1. Faculty of Arts and Humanities, University of Macau, E21A Avenida da Universidade, Taipa, Macau, China

Abstract

Many Chinese and Western scholars have looked into the relation between Daoist and Greek thought, implementing Greek philosophical vocabularies to explain or highlight the distinctness of Daoist terms. This paper offers a view of an alternative and unexplored area of such endeavors: the translation of Daoist philosophy in modern Greek. More specifically, I offer an account of the reception and interpretation of the text by looking at three renderings of the Daodejing 道德經 (or Laozi 老子) in modern Greek. I first summarize the translators’ methodologies, overall understanding of the Daodejing’s focus and current relevance, and views on authorship and translation, and identify a set of translative trends: reliance on familiar notions, frameworks, and cultural experiences; mystification; attention to poeticity; and emphasis on a perceived remedial function of the text for a modern Greek readership. I then look at the renderings and explications of the key notions dao 道 and de 德 in four passages as case studies. The final section sums up the findings and concludes that the dominant interpretive tendency and translative trend in the examined translations is the assumption of similarity between Daoist and more familiar beliefs and frameworks.

Publisher

MDPI AG

Subject

Religious studies

Reference24 articles.

1. Alexakis, Giorgos (1996). Lao Tse Tao Te King: To Vivlio tou Logou kai tis Fysis Το Βιβλίο του Λόγου και της Φύσης (Laozi Daodejing: The Book of Logos and Nature), Smili.

2. Ames, Roger T., and Hall, David L. (2003). Dao De Jing: Making This Life Significant: A Philosophical Translation, Ballantine Books.

3. Logos and Dao Revisited: A Non-Metaphysical Interpretation;Burik;Philosophy East and West,2018

4. A Comparison between Heraclitus’ Logos and Lao-Tzu’s Tao;Butti;Journal of East-West Thought,2016

5. Chan, Wing-tsit (1963). A Source Book in Chinese Philosophy, Princeton University Press.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3