Abstract
In this article I revisit the well-known empirical problem of manner of motion verbs with directional complements in Spanish. I present some data that, to my mind, had not received due attention in previous studies and I show that some manner of motion verbs actually allow directionals with the preposition a, while all of them allow them with prepositions like <em>hacia</em> or <em>hasta</em>. I argue that this pattern is due to a principle that states that every syntactic feature must be identified by lexical insertion, the Exhaustive Lexicalisation Principle. The crucial problem with directional complements is that the Spanish preposition <em>a</em> is locative, in contrast with English <em>to</em>, and, therefore, unable to identify the Path feature. Some verbs license the directional with a because they can lexicalise Path altogether with the verb; all verbs can combine with <em>hasta</em> or <em>hacia</em> because these prepositions lexicalise Path. When neither the verb nor the preposition lexicalise the Path, the construction is ungrammatical.
Publisher
UiT The Arctic University of Norway
Cited by
44 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献