Affiliation:
1. Yancheng Institute of Technology, Yancheng 224051, China
Abstract
Literary translation encompasses not only the communication of ideas across cultures but also the conversion of one word into another. The translation of Japanese literature will, therefore, undoubtedly convey this foreign culture. This study examines the semantic expression of words, the NN model for common sense reasoning, the method of building a common sense knowledge base, and the translation of Japanese literary language with an emphasis on the semantic expression and reasoning methods of natural language based on NN. The network structure, parameter processing, learning algorithm, and learning samples are all discussed in detail at the same time as the integrated NN model is presented. According to simulation results, this algorithm can achieve an accuracy of about 95% and a recall rate of about 96.5%. In addition to greatly enhancing the model’s flexibility and popularity, this approach successfully addresses the issue of information loss. It can offer some references for both the translation of literary language and the understanding of natural language.
Subject
Health, Toxicology and Mutagenesis,Public Health, Environmental and Occupational Health
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献