Affiliation:
1. School of Humanities, Shangluo University, Shangluo, Shannxi 726000, China
Abstract
With the frequent occurrence of international trade communication, in order to improve the quality of communication, this paper proposes a study on the translation of international trade English phrases and grammar. First, with the help of a rectangular window function, the composition principle of international trade English phrases is determined. Then, the horizontal feature aggregation point method is introduced to build a mathematical model of the characteristic identification of the English phrases. Finally, the sparse matrix representation of the source phrase is constructed to complete the extraction and preprocessing of the English phrase features. The input English sentence is converted into the output sentence, the form and POS factors of the English semantic translation are extracted, and a lemma is introduced to obtain the surface form of international trade English language factors. According to the international trade grammar analysis method, this paper decomposes the translation model, decomposes English sentences into small phrases for translation, and completes the research on international trade English phrase and grammar translation. The experimental results show that this method has high accuracy in the feature extraction of international trade English phrases, and the error rate is low, which is feasible.
Funder
Research Center of Shangluo Culture
Subject
Computer Science Applications,Software
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Application of Convolution Neural Network Algorithm in English Translation;2023 International Conference on Integrated Intelligence and Communication Systems (ICIICS);2023-11-24
2. Prediction of Translation Ability of Complex English Sentences Based on Artificial Neural Network;International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET);2022-09-08