A Pragmatic Analysis of Machine Translation Techniques for Preserving the Authenticity of the Sanskrit Language

Author:

Sethi Nandini1ORCID,Dev Amita1ORCID,Bansal Poonam1ORCID,Sharma Deepak Kumar1ORCID,Gupta Deepak2ORCID

Affiliation:

1. Department of Information Technology, Indira Gandhi Delhi Technical University for Women, Delhi, India

2. Department of Computer Science and Engineering, Maharaja Agrasen Institute of Technology, Delhi, India

Abstract

Machine Translation has been a field of study for over six decades, but it has acquired substantial prominence in the last decade as processing capacity in personal computers has increased. The purpose of this paper is to discuss the usage of Sanskrit as a source, target, or supporting language in various Machine Translation systems. To investigate Machine Translation, researchers use a variety of strategies, including corpus-based, direct, and rule-based approaches. The primary goal of employing Sanskrit in Machine Translation is to evaluate its appropriateness, lexicon, and performance when proper Machine Translation methods are used. The research examines various modelling strategies for developing a machine translation system, specifically Statistical and Neural Machine Translation, in order to bridge the gap between Sanskrit and its current successor, Hindi. Interpretations are formed in Statistical Machine Translation by matching words from the source and target languages with statistical models and bilingual text corpora to learn parameters. Neural Machine Translation, on the other hand, uses an artificial neural network to predict the likelihood of a word sequence, frequently modelling entire phrases within a single integrated model. Neural Machine Translation is implemented using an encoder-decoder architecture with an attention mechanism. One of the most significant contributions of this paper is the use of different data sources, data collecting, and scraping to create a complete dataset. According to the study's findings, Neural Machine Translation outperforms the Statistical Machine Translation modelling technique. Furthermore, the paper examines the distinctive qualities of the Sanskrit language as well as the difficulties encountered by researchers in digesting Sanskrit while constructing the machine translation system. This study investigates the use of Sanskrit in Machine Translation and analyses several modelling methods, such as Statistical and Neural Machine Translation. The paper emphasizes the advantages of Neural Machine Translation and discusses the unique characteristics and challenges of the Sanskrit language in machine translation development.

Publisher

Association for Computing Machinery (ACM)

Subject

General Computer Science

Reference70 articles.

1. VC Aasha and Amal Ganesh . 2015 . Machine translation from English to Malayalam using transfer approach . In 2015 International Conference on Advances in Computing, Communications, and Informatics (ICACCI). IEEE, 1565–1570 . VC Aasha and Amal Ganesh. 2015. Machine translation from English to Malayalam using transfer approach. In 2015 International Conference on Advances in Computing, Communications, and Informatics (ICACCI). IEEE, 1565–1570.

2. Mahsa Abrishami , Mohammad Javad Rashti , and Marjan Naderan . 2020 . Machine Translation Using Improved Attention-based Transformer with Hybrid Input. In 2020 6th International Conference on Web Research (ICWR). IEEE, 52–57 . Mahsa Abrishami, Mohammad Javad Rashti, and Marjan Naderan. 2020. Machine Translation Using Improved Attention-based Transformer with Hybrid Input. In 2020 6th International Conference on Web Research (ICWR). IEEE, 52–57.

3. Anuvaadika: Implementation of Sanskrit to Hindi translation tool using rule-based approach;Agrawal Prateek;Recent Advances in Computer Science and Communications (Formerly: Recent Patents on Computer Science),2020

4. Prateek Agrawal and Vishu Madaan . 2020 . A SANSKRIT TO HINDI LANGUAGE MACHINE TRANSLATOR USING RULE BASED APPROACH . In Proceedings of the 17th International Conference on Natural Language Processing (ICON): System Demonstrations. 13–15 . Prateek Agrawal and Vishu Madaan. 2020. A SANSKRIT TO HINDI LANGUAGE MACHINE TRANSLATOR USING RULE BASED APPROACH. In Proceedings of the 17th International Conference on Natural Language Processing (ICON): System Demonstrations. 13–15.

5. Cross-lingual Supervision Improves Unsupervised Neural Machine Translation;Wang Mingxuan;NAACL-HLT,2021

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3