Binary Semantic Pattern Rules for Chinese-English Machine Translation Based on Machine Learning Algorithms

Author:

Zamudio Padilla Juan Diego1ORCID,Wang Liuqin2ORCID

Affiliation:

1. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima 15081, Peru

2. Hebei University, Baoding 071002, Hebei, China

Abstract

With the increase of internationalization and the exponential growth of intercultural communication, the importance of interlingual translation has become increasingly prominent. Machine translation has been a booming area of research as technology has advanced. Due to the complexity of language ability and limited understanding of language laws, there are challenges for machine translation. This paper focused on how to construct and apply binary semantic pattern rules through machine learning to improve the translation effect in Chinese-English machine translation. The research results of this paper would contribute to the further development and improvement of Chinese-English machine translation technology. In order to produce high-quality translation results, research in machine translation has recognized the need to analyze and understand the semantics of natural language. To address the important issue of lexical and syntactic ambiguity, representations of binary semantic pattern rules have been developed to formally describe these rules. Based on this, this paper designed and implemented a corpus-based binary semantic rule extraction and optimization algorithm, which used machine learning algorithms to automatically detect the semantic rules of two or more than two phrases in the Chinese corpus, and then automatically optimized and converted them according to the statistical results, and realized the design of Chinese-English machine translation system. The article evaluated the quality of machine translation to test the effectiveness of machine translation binary semantic pattern rules based on machine learning algorithms. The study found that compared with the rule set A, the rule sets B and C obtained automatically by the rule mining algorithm had significantly improved accuracy, both reaching more than 90%. This showed that the binary semantic pattern rule mining algorithm and optimization algorithm proposed in this paper were reasonable.

Publisher

Association for Computing Machinery (ACM)

Subject

General Computer Science

Reference27 articles.

1. ParaMed: a parallel corpus for English–Chinese translation in the biomedical domain

2. in machine translation?:A corpus-based study of Chinese-English translations by WeChat Translate[J].;Luo J;International Journal of Corpus Linguistics

3. Wang F Chen W Yang Z.Hybrid Attention for Chinese Character-Level Neural Machine Translation[J].Neurocomputing 2019 358(SEP.17):44-52. Wang F Chen W Yang Z.Hybrid Attention for Chinese Character-Level Neural Machine Translation[J].Neurocomputing 2019 358(SEP.17):44-52.

4. English phrases based on optimized GLR algorithm[J].;Wang X.;Journal of Intelligent Systems

5. Weinmann M , Hinz S , Weinmann M. A Hybrid Semantic Point Cloud Classification-Segmentation Framework Based on Geometric Features and Semantic Rules[J]. PFG – Journal of Photogrammetry Remote Sensing and Geoinformation Science , 2017 , 85(1):183-194. Weinmann M, Hinz S, Weinmann M. A Hybrid Semantic Point Cloud Classification-Segmentation Framework Based on Geometric Features and Semantic Rules[J]. PFG – Journal of Photogrammetry Remote Sensing and Geoinformation Science, 2017, 85(1):183-194.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3