Abstract
This article focuses on current debates on the role of translation in the context of globalisation and, more specifically, on its prominence in theories of contemporary cosmopolitanism. Whereas globalisation theory was predominantly silent about the role of translation in making possible the flow of information worldwide, assuming instant communicability and transparency, translation has assumed a central importance in recent accounts of cosmopolitanism which focus on global interdependence, the negotiation of difference and the notion of multiple modernities. It is argued that such a concept of multiple modernities allows us to shift the emphasis away from notions of hybridity and authenticity and to stress the degree of interaction between different cultural traditions. A concept of translation becomes key in analysing the form in which these interactions take place and in specifying a notion of cosmopolitanism as internalisation of the other. The article finally discusses current debates on the transformation of citizenship as an instance of cosmopolitan processes of translation and internalisation of otherness.
Publisher
National Documentation Centre (EKT)
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献