1. Aponte-Moreno, Marco (2014): Embodying Authentic Leadership. In: Schuyler, Kathryn Goldman; Baugher, John Eric; Jironet, Karin & Lid-Falkman, Lena (eds.): Leading with Spirit, Presence, and Authenticity: A Volume in the International Leadership Association Series, Building Leadership Bridges. San Francisco: Wiley/Jossey-Bass, 197
2. Bahadır, Şebnem (2009): Body-and-enactment-centred Interpreting Pedagogy: Preliminary Thoughts on a Train-the trainers Concept for (Medical) Interpreting. In: Andres, Dörte & Pöllabauer, Sonja (eds.): Spürst Du wie der Bauch rauf-runter. Munich: Peter Lang, 29-43
3. Bale, Richard (2015): An Evaluation of Spoken Corpus-based Resources in Undergraduate Interpreter Training. In: International Journal of Applied Linguistics 25/1, 23-45
4. Bale, Richard (2013): Undergraduate Consecutive Interpreting and Lexical Knowledge: The Role of Spoken Corpora. In: The Interpreter and Translator Trainer 7/1, 27-50
5. Bendazzoli, Claudio (2009): Theatre and Creativity in Interpreter Training. In: Fernández García, María Isabel; Zucchiatti, Marie-Line & Biscu, Maria Giovanna (eds.): L’esperienza teatrale nella formazione dei futuri mediatori linguistici e culturali. Bologna: BUP, 153-164