1. Aya U. Using paremiological material in the integrated teaching of cultural studies and the Russian language in Estonian schools. Russkii yazyk za rubezhom = Russian Language Abroad. 2014;2(243):22– 26. (In Russ.)
2. Zinov’eva E. I., Yurkov E. E. Linguoculturology: theory and practice. SaintPetersburg: MIRS, 2009. 291 p. (In Russ.)
3. Il’ina K. E. Developing linguocultural competence when studying proverbs and sayings (on the material of proverbs, representing the concept "Caution"). Izvestiya Rossiyskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A. I. Gertsena = Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences. 2008;60:382–385. (In Russ.)
4. Kovshova M. L. Linguocultural analysis of idioms, riddles, proverbs and sayings: anthropological code of culture. Moscow: Lenand, 2019. 400 p. (In Russ.)
5. Koshkarova N. N., Solopova O. A. Cognitive and discursive vector of lexicography: how the toponymic system is reflected in the dictionary. Kognitivnye strategii filologicheskogo obrazovaniya v Rossii i za rubezhom: sb. nauch. st. = Cognitive strategies of philological education in Russia and abroad: collection of scientific articles / E. V. Dzyuba, S. A. Eremina (eds.). Ekaterinburg: USPU, 2021. P. 69–73. (In Russ.)