1. Husni Abu Bakar. (2009). Code-switching in Kuala Lumpur Malay- The “Rojak” Phenomenon, Explorations, 9, 99-107. Retrieved on 5 August, 2011 from http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/10712.
2. Anderson, T.K. (2006). Spanish-english bilinguals’ attitudes toward code-switching: Proficiency, grammaticality and familiarity. The Pennsylvania State University. ProQuest Dissertations and Theses, Retrieved on 5 August, 2011 from http://search.proquest.com/docview/305259787?accountid=42518.
3. Berlin, L.N. (2005). Contextualizing college ESL classroom praxis: a participatory approach to effective instruction. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Inc.
4. Brice, A. & Roseberry-McKibbin, C. (2001). Choice of Languages in Instruction: One Language or Two? Teaching Exceptional Children, 33 (4), 10-16.
5. Choy, W.F. (2011). Functions and Reasons for Code-switching on Facebook by UTAR English-Mandarin Chinese Bilingual Undergraduates. Unpublished dissertation. Universiti Tunku Abdul Rahman. Retrieved on 5 August, 2011 from http://eprints.utar.edu.my/263/1/EL-2011- 0803813-1.pdf.