1. Blanco, X. (2018). La traduction des verbes supports de l'ancien français, Le français moderne 2018/1, 33-54.
2. Blanco, X. (2019). Observaciones sobre la expresión colocacional de la intensidad en Beuve de Hamptone, Estudios Románicos 28, 165-178.
3. Blanco, X. (2020a). La quantification non numérique appliquée au nom en ancien français. In : S. Mejri, L. Meneses-Lerín, B. Buffard-Moret (éds), La phraséologie française en questions, Paris : Hermann, 157-178.
4. Blanco, X. (2020b). Sur les verbes de réalisation en anglo-normand, Lingvisticæ Investigationes. Article soumis pour publication.
5. Buridant, Cl. (1989). L'approche diachronique en phraséologie : quelques aspects de la phraséologie en ancien et en moyen français. In : G. Gréciano (éd.), Europhras 88. Phraséologie contrastive, Strasbourg : Université des Sciences Humaines (coll. Recherches germaniques 2), 31-42.