Lila Guerrero y sus traducciones de la literatura ruso-soviética publicadas en editoriales argentinas (1940-1970)

Author:

,Brasca ÉricaORCID

Abstract

El presente artículo se propone situar la trayectoria traductora de Lila Guerrero a partir de sus publicaciones de la literatura ruso-soviética en editoriales argentinas, entre 1940 y 1970. En primer lugar, se caracteriza el repertorio de traducciones y se contextualiza el trabajo de importación literaria en el campo editorial local. En este sentido, se indaga en la figura de Lila Guerrero como importadora y su contribución a la promoción de un repertorio de la literatura ruso-soviética alineado con las posturas comunistas soviéticas, cuyo apogeo tuvo lugar a partir de la segunda posguerra. Y en segundo lugar, se abordan algunos de los prólogos que acompañan sus traducciones a partir de las estrategias empleadas en su práctica traductora. Estas prácticas se relacionan con otros enfoques de traducción y esbozan un modelo propio basado en el compromiso y en la idea de la traducción como una actividad que promueve la difusión ideológica. De esta manera, la labor de importación marca la integración de Lila Guerrero en las redes de intelectuales comunistas.

Publisher

Universidad de Antioquia

Reference46 articles.

1. Alle, F. (2019). Un programa literario bajo la lupa del realismo socialista. En Una poética de la convocatoria. La literatura comunista de Raúl González Tuñón (pp. 129-249). Viterbo.

2. Baer, B. J. y Schäffner, C. (2021). Ethics in socialist translation theories. En The Routledge handbook of translation and ethics (pp. 42-57). Routledge.

3. Bioy Casares, A. (2006). Borges. Destino.

4. Bourdieu, P. (1999). Las condiciones sociales de la circulación de las ideas. En Intelectuales, política y poder (Alicia Gutiérrez, Trad.) (pp. 159-170). Eudeba.

5. Brasca, É. (2024). Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata. Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina. El taco en la brea, 10(19), 130-146. https://doi.org/10.14409/eltaco.10.19.e0140

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3