Assessing the Readability of Online English and Spanish Language Patient Education Resources Provided by the American Society of Plastic Surgeons, American Society of Aesthetic Plastic Surgeons, and American Society of Reconstructive Microsurgeons

Author:

Sathyanarayanan Sairandri1,Paidisetty Praneet1,Wang Leonard Kuan-Pei2,Gosman Amanda3,Williams Steven4,Chen Wendy

Affiliation:

1. University of Texas Health Science Center Houston at McGovern Medical School Houston

2. John Sealy School of Medicine, The University of Texas Medical Branch, Galveston, TX

3. Division of Plastic Surgery, UC San Diego School of Medicine, San Diego

4. Tri Valley Plastic Surgery, Dublin, CA

Abstract

Introduction The National Institutes of Health recommends that patient education materials (PEMs) be written at the sixth grade level. However, PEMs online are still generally difficult to read. The usefulness of online PEMs depends on their comprehensibility. Objectives This study assessed the readability of PEMs from national Plastic and Reconstructive Surgery (PRS) organization websites. Methods Patient education materials were collected from 3 prominent PRS organizations—the American Society of Plastic Surgeons (ASPS), American Society of Aesthetic Plastic Surgeons (ASAPS), and the American Society of Reconstructive Microsurgeons (ASRM). ASPS PEMs were organized into reconstructive and cosmetic groups, and then further subdivided into English and Spanish subgroups. ASAPS and ASRM PEMs provided cosmetic and reconstructive comparison groups to ASPS, respectively. Readability scores were generated using the Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) and the Spanish SMOG scales. Results Overall, all PEMs failed to meet readability guidelines. Within ASPS, Spanish PEMs were easier to read than English PEMs (P < 0.001), and cosmetic PEMs were easier to read than reconstructive PEMs (P < 0.05). There was no significant difference between ASPS cosmetic and ASAPS PEMs (P = 0.36), nor between ASPS reconstructive and ASRM PEMs (P = 0.65). ASAPS and ASRM did not have any Spanish PEMs, and 92% of all ASPS PEMs were in English. Conclusion Although PRS societies strive to better educate the public on the scope of PRS, PRS ranks lowly in public understanding of its role in patient care. In addition, Spanish language PEMs from the 3 PRS organizations are severely lacking. Addressing these concerns will make online patient resources more equitable for various patient populations.

Publisher

Ovid Technologies (Wolters Kluwer Health)

Subject

Surgery

Reference25 articles.

1. A concept analysis of health literacy;Nurs Forum,2019

2. Diabetes self-care and clinical care among adults with low health literacy;J Public Health Manag Pract,2021

3. Health literacy and functional health status among older adults;Arch Intern Med,2005

4. Readability assessment of internet-based consumer health information;Respir Care,2008

5. The health literacy of America's adults: results from the 2003 National Assessment of Adult Literacy (NCES 2006-483),2006

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3