Exploring the impact of directionality on disfluencies in simultaneous interpreting

Author:

Gierszal Sylwia,Łyda Andrzej

Abstract

This paper focusses on the concept of directionality in interpreting. The main aim of this study is to investigate four types of disfluencies in simultaneous interpreting performed by students and the impact of pausal phenomenon on directionality. Disfluencies being inseparable element of speech are the factor that has a substantial influence on interpreting process including directionality. The participants in this study were 12 advanced interpreting students who interpreted simultaneously two texts from A language into B language and two texts from B language into A language. Their outputs were later analysed taking into consideration four types of disfluencies and verified how they influence directionality. This study offers some insights into occurrences of disfluencies. Research findings show that students display tendency to produce more disfluencies while interpreting into A language. In addition, the obtained results highlight the necessity to focus not only on fluency but also on disfluencies while interpreting training to improve quality in simultaneous interpreting in both directions.

Publisher

Lesya Ukrainka Volyn National University

Reference37 articles.

1. Al-Salman, S., & Al-Khanji, R. (2002). The native language factor in simultaneous interpretation in an Arabic/English Context. Meta, 47(4), 607-625. http://dx.doi.org/10.7202/008040ar

2. A description of the various types of omissions, additions and errors of translation encountered in simultaneous interpretation;Barik;In S Lambert & B Moser-Mercer (Eds ) Bridging the gap,1994

3. Bartłomiejczyk, M. (2004). Simultaneous interpreting A-B vs. B-A from the interpreters' standpoint. In G. Hansen, K. Malmkjear & D. Gile (Eds.), Claims, changes and challenges in Translation Studies (pp. 239-249). John Benjamins.

4. Campbell, S. (1998). Translation into the Second Language. Longman.

5. Cecot, M. (2001). Pauses in simultaneous interpretation: a contrastive analysis of professional interpreters' cognitive processing. An analysis of silent pauses in simultaneous interpreting. The Interpreter's Newsletter, 11, 63-85.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3