1. Baker, M. “Corpora in Translation Studies: An Overview and some Suggestions for Future Research.” Target 7.2: 1995. 223 – 43. Print.
2. Becket A Concordance to Shakespeare. London: Printed for G.G.J. and J.Robinson. viii, 1787. – 470 pages.
3. Dobrovol'skii D. Kakie zadachi reshayut parallel'nye korpusy? (What tasks are solved by parallel buildings?), available at: https://postnauka.ru/video/54851
4. Kokoreva A.A. Korpus parallel'nykh tekstovv v obuchenii inostrannomu yazyku. Vestnik TGU), vypusk 2 (118) (The corpus of parallel texts in foreign language teaching. Bulletin of TSU (Tambov State University), issue), 2013, pp. 57-62.
5. Leech, G. “Corpus linguistics and theories of linguistic performance”. In, J. Svartvik (Ed.) New Directions in Corpus Linguistics: Proceedings of Nobel Symposium 82. Berlin: Mouton de Gruyter. 1992. Pp. 125-148.