Japanese–English Conversation Parallel Corpus for Promoting Context-aware Machine Translation Research

Author:

Rikters Matīss1,Ri Ryokan1,Li Tong1,Nakazawa Toshiaki1

Affiliation:

1. The University of Tokyo

Publisher

Association for Natural Language Processing

Reference27 articles.

1. Bawden, R., Sennrich, R., Birch, A., and Haddow, B. (2018). “Evaluating Discourse Phenomena in Neural Machine Translation.” In Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long Papers), pp. 1304–1313, New Orleans, Louisiana. Association for Computational Linguistics.

2. Brown, G. and Yule, G. (1983). The Nature of Reference in Text and in Discourse, pp. 190–222. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge University Press.

3. Cettolo, M., Girardi, C., and Federico, M. (2012). “WIT3: Web Inventory of Transcribed and Translated Talks.” In Proceedings of the 16th Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), pp. 261–268, Trento, Italy.

4. Di Gangi, M. A., Cattoni, R., Bentivogli, L., Negri, M., and Turchi, M. (2019). “MuST-C: a Multilingual Speech Translation Corpus.” In Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long and Short Papers), pp. 2012–2017, Minneapolis, Minnesota. Association for Computational Linguistics.

5. Goto, I., Lu, B., Chow, K. P., Sumita, E., and Tsou, B. (2011). “Overview of the Patent Machine Translation Task at the NTCIR-9 Workshop.” In Proceedings of NTCIR-9 Workshop Meeting, pp. 559–578.

Cited by 6 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Automatic Evaluation of Machine Translation Based on Linguistic Knowledge;2023 IEEE 4th Annual Flagship India Council International Subsections Conference (INDISCON);2023-08-05

2. EPISTEMOLOGICAL POTENTIAL OF TARGET TEXTS: A CASE STUDY OF THE RUSSIAN-JAPANESE PARALLEL FICTION CORPUS;Lomonosov Translation Studies Journal;2023-07-11

3. Key Technologies of Constructing Parallel Corpus for Chinese-English Intertranslation Based on Web;2023 IEEE 12th International Conference on Communication Systems and Network Technologies (CSNT);2023-04-08

4. A study on the corpus expansion method of neural machine translation based on reverse transcription grammar;Proceedings of the 2023 5th Asia Pacific Information Technology Conference;2023-02-09

5. Machine Translation of Scheduling Joint Optimization Algorithm in Japanese Passive Statistics;Scientific Programming;2022-09-23

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3