1. Chen, X. (2014), “Meaning making of Chinese teachers in the curriculum reform”, in Zhang, H. and Pinar, W. (Eds), Autobiography and Teacher Development in China: Subjectivity and Culture in Curriculum Reform, Palgrave Macmillan, New York, NY.
2. Chen, Y. (2010), Using “Three Translations” to Promote Curriculum Reform and School Capacity, unpublished thesis for Master’s of Arts in Policies and School Leadership, National Institute of Education, Nanyang Technological University.
3. Research and reflection on the practice of “three translations” based on curriculum standards;Shanghai Curriculum and Pedagogy Research,2016
4. Day, C. (1993), “The development of teachers’ personal practical knowledge through school-based curriculum development projects”, in Day, C., Pope, M. and Denicolo, P. (Eds), Insight Into Teachers’ Thinking and Practice, Falmer Press, Basingstoke, pp. 221-232.