Abstract
AbstractThis article examines the interactional construction of language competence in bilingual immigrant communities. The focus is on how participants in social interaction resolve problems of understanding that are demonstrably rooted in their divergent linguistic and cultural expertise. Using the methodology of conversation analysis to examine mundane video-recorded conversations in Russian-American immigrant families, I describe a previously unanalyzed communicative practice for solving understanding problems: by one participant enacting the role of a language broker in a repair sequence. The article thus contributes to the existing research on the interactional construction of language competence, on the one hand, and on the organization of repair and its relationship to social epistemics, on the other. (Language brokering, repair, conversation analysis, social epistemics, multiparty conversation, Russian, immigrant families, intercultural communication)*
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Linguistics and Language,Sociology and Political Science,Language and Linguistics
Cited by
68 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Self-translations in multilingual workplace interaction;Intercultural Pragmatics;2024-08-29
2. Extended repair in SGD-mediated conversation involving speakers with dysarthria;Journal of Interactional Research in Communication Disorders;2024-04-30
3. Correcting Others in Other-Initiated Other-Repair Sequences;Research on Language and Social Interaction;2024-04-02
4. Transposition, not translation: Recuperating attentionality on Pantelleria, Sicily;Journal of Linguistic Anthropology;2023-09-22
5. Intergenerational interviews in Negev Arabic;Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA);2023-01-10