The use of English in Korean TV drama to signal a modern identity

Author:

Baratta Alex

Abstract

While code-switching is quite a common phenomenon, this paper seeks to investigate a common but underreported use of code-switching. In this paper, I focus on the use of code-switching from Korean to English in South Korean TV dramas. The paper first briefly discusses the literature on the connotations of English language in the Korean media and then proceeds to focus on code-switching using data sampled from three Korean TV dramas. The previous literature (e.g. Lee, 2006; Park, 2006, 2009) which discusses the use of the English language in the Korean media, argues that English carries connotations of modernity and power and this subsequently helps to construct a modern identity for Koreans. However, while Korean music, advertisements and comedies have been discussed with regard to their switches to English, there is little, if any research that focuses on switching to English in Korean TV dramas. The argument put forth in this paper is that switching to English in this context is often a means to reflect an identity of power for the characters and this subsequently might be a reflection of the power and dominance that the English language has in Korean society. In turn, this contributes to conclusions that a modern Korean identity of power derives from being proficient in English.

Publisher

Cambridge University Press (CUP)

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference24 articles.

1. Language Contact

2. Linguistic constructions of modernity: English mixing in Korean television commercials

3. The pragmatics of code-switching: a sequential approach

4. Chung K. 2011. ‘Korean English fever in the U.S.: Temporary migrant parents’ evolving beliefs about normal parenting practices and children's natural language learning.’ Unpublished PhD thesis. Urbana-Champaign, IL: University of Illinois.

Cited by 8 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Translation tools in multilingual Korean films: changing ideas of translation;Perspectives;2024-06-05

2. Korean Language, Power, and National Identity;The Two Koreas and their Global Engagements;2022

3. English as an identity marker in Bangladeshi TV commercials;International Journal of Language and Culture;2021-09-16

4. English in Pakistan;English in East and South Asia;2021-06-29

5. English in Asian Popular Culture;The Handbook of Asian Englishes;2020-09

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3