Author:
REESE ELAINE,KEEGAN PETER,MCNAUGHTON STUART,KINGI TE KANI,CARR POLLY ATATOA,SCHMIDT JOHANNA,MOHAL JATENDER,GRANT CAMERON,MORTON SUSAN
Abstract
AbstractThis study assessed the status of te reo Māori, the indigenous language of New Zealand, in the context of New Zealand English. From a broadly representative sample of 6327 two-year-olds (Growing Up in New Zealand), 6090 mothers (96%) reported their children understood English, and 763 mothers (12%) reported their children understood Māori. Parents completed the new MacArthur-Bates Communicative Development Inventory short forms for te reo Māori (NZM: CDI sf) and New Zealand English (NZE: CDI sf). Mothers with higher education levels had children with larger vocabularies in both te reo Māori and NZ English. For English speakers, vocabulary advantages also existed for girls, first-borns, monolinguals, those living in areas of lower deprivation, and those whose mothers had no concerns about their speech and language. Because more than 99% of Māori speakers were bilingual, te reo Māori acquisition appears to be occurring in the context of the acquisition of New Zealand English.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
General Psychology,Linguistics and Language,Developmental and Educational Psychology,Experimental and Cognitive Psychology,Language and Linguistics
Reference52 articles.
1. OECD (2014a). Society at a glance 2014 highlights: New Zealand OECD social indicators. Online: .
2. Revitalising Indigenous Languages in Homogenising Times
3. Statistics New Zealand (2014). Ka mārō te aho tapu, ka tau te korowai: te reo Māori findings from Te Kupenga 2013. Online: .
Cited by
19 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献