Abstract
AbstractThe Persian lexeme pahrēz-, pahrēxtan (inf.), “to avoid, to abstain” and also “to care, to protect”, is found in Jewish, Christian, and Mandaic magical literature. It is also current in Mandaic works, and is found in some Geonic works in Jewish Babylonian Aramaic. It has not yet been found in the Babylonian Talmud itself. In this article I discuss a recently discovered occurrence of this word in a reconstructed codex of chapters of Babylonian Talmud, found in the Cairo Genizah (GM). I begin with a reading of the talmudic sugiya. I then discuss other uses of pahrēz in Jewish Babylonian Aramaic, in other dialects of Eastern Aramaic, and in Middle Persian. I end with a re-reading of the talmudic sugiya in GM in light of the meaning of pahrēz.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Reference68 articles.
1. The talmudic narrative about Rav Kahana and R. Yohanan (Bava Kamma 117a–b) and its two textual families;Friedman;Bar Ilan,2006
2. Two Manichæan Magical Texts with an Excursus on The Parthian ending -ēndēh