Reconceptualizing breaks in translation: Breaking down or breaking through?

Author:

Angelone Erik,Marín García Álvaro

Abstract

Various observable on-screen translator behaviors, such as extended pauses in activity, mouse hovering, cycling through tabs/windows, and different kinds of scrolling, all common occurrences during task completion, have been regarded as potential problem indicators (cf. Angelone, 2018). Their presence is often attributed to a breakdown in declarative and/or procedural knowledge at a concrete problem nexus (Angelone and Shreve, 2011). Inspired by recent translation process research on aspects of cognitive ergonomics, pause-related cognitive rhythms (Muñoz and Cardona, 2018), and Kussmaul’s notion of parallel activity in the translation process (1995), we re-examine such phenomena through a different lens. We propose these phenomena may represent the loci of volitional, potentially strategic breaks rather than problem indicators per se. That is, the breaks observed are not necessarily linked to specific problems, but rather to subjects’ cognitive resource management. Our findings suggest that apparently random behaviors, seemingly unrelated to the task, generally have a positive impact on performance from both process and product perspectives. We refer to these breaks as instances of cognitive suspension, and, based on our findings, propose that translators engage in them as a refresh mechanism when performance has either waned or runs the risk of doing so. We start by examining cognitive suspension in terms of types and scope. This is followed by an empirical analysis of its direct impact on translation performance, as established by number of errors, number of generated characters, and number of typos within established windows (areas of interest) that precede and follow its occurrence.

Publisher

University of Western Sydney SOHACA

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Cognitive load and cognitive effort;Translation, Cognition & Behavior;2023-03-14

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3