1. 1. Engberg M. (1977). Dansk stumfilm. Kobenhavn, Rhodos Publ., 725 p.
2. 2. Counts J. (1999). Just the beginning: The art of film titles. New York, 110 p.
3. 3. Kovtun I.A. (2018). Specific of translation of movie titles from English to Russian. Aktual’nye voprosy sovremennoi filologii i zhurnalistiki [Current Issues of Modern Philology and Journalism], no. 1 (28), pp. 85-90. (In Russ.) https://elibrary.ru/yaaamh
4. 4. Ivanova N.B. (2016). The peculiarities of translation of the titles of feature films into Russian. Sbornik statei laureatov 18 mezhregional’noi konferentsii-festivalya nauchnogo tvorchestva uchashcheisya molodezhi «Yunost’ Bol’shoi Volgi» [Proceedings of Articles by Laureates of the 18th Interregional Conference-Festival of Scientific Creativity of Students “The Youth of the Big Volga”]. Cheboksary, pp. 204-208. (In Russ.) https://elibrary.ru/wyaagr
5. 5. Balzhinimaeva E.Zh. (2009). Strategiya perevoda nazvanii fil’mov [Strategy for Translating Movie Titles]. Moscow, (In Russ.) Available at: https://refdb.ru/look/3099824.html (accessed 25.11.2022)