Logistic calibrated items (LCI) method: does it solve subjectivity in translation evaluation and assessment?

Author:

Akbari Alireza

Abstract

<p>This research paper introduces a model of translation evaluation called Logistic Calibrated Items method. The aim of LCI method is to maximize a translators’ performance and to identify top competent translators through detecting all parsing items within a source text. Parsing items are extracted by the application of Brat software. The purpose of LCI was to identify parsing items having optimal item difficulty and item discrimination values. LCI method involves six stages: (1) holistic scoring; (2) the application of Brat software to extract all parsing items; (3) the calculation of item difficulty; (4) the calculation of item discrimination; (5) the identification of items with optimal item difficulty and item discrimination values; and (6) the recalculation of scores. 125 translation students and 4 professional translation evaluators took part in this research. The final results showed that LCI method was more consistent when compared to holistic method. Limitations and implications were also discussed.</p>

Publisher

Universitat Politecnica de Valencia

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference57 articles.

1. Akbari, A. & Gholamzadeh Bazarbash, M. (2017). "Holistic Assessment: Effective or Lenient in Translation Evaluation?" Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación, 8/1: 51-67.

2. Akbari, A. & Segers, W. (2017a). "Translation Difficulty: How to Measure and What to Measure". Lebende Sprachen, 62/1: 3-29. https://doi.org/10.1515/les-2017-0002

3. Akbari, A. & Segers, W. (2017b). "Translation Evaluation Methods and the End-Product: Which One Paves the Way for a More Reliable and Objective Assessment?" Skase Journal of Translation and Interpretation, 11/1: 2-24.

4. Akbari, A. & Segers, W. (2017c). "Evaluation of Translation through the Proposal of Error Typology: An Explanatory Attempt". Lebende Sprachen, 62/2: 408-430. https://doi.org/10.1515/les-2017-0022

5. Akbari, A. & Segers, W. (2017d). "The Perks of Norm and Criterion Referenced Translation Evaluation". LICTRA, Leipzig, Germany, 20 March.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3