Affiliation:
1. Department of Linguistics and English Language , Lancaster University , Lancaster , UK
Abstract
Abstract
The present article examines the broad function of attention-getting embodied by parenthetical look in Chinese, Dutch, English and Italian. It analyzes a sample of the marker’s occurrences in corpora of spontaneous conversations and of interviews and discussions in terms of a systematic typology of parameters of interactional behavior and adopts a range of statistical methods to uncover patterns of (dis)similarity. The results include, inter alia, a cross-linguistic preference for clause-initial and turn-initial/medial position, a strong association across languages with assertive and expressive speech acts and an attraction to the onset of quotations. Variation in and exceptions to these tendencies are observed too. The findings are explained with reference to phenomena such as persistence and entrenchment and contribute to a better understanding not only of attention-getting in different languages but also of intersubjectivity, constructed dialogue, and illocutional concurrences.
Subject
Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics
Reference83 articles.
1. Aijmer, Karin & Anna Elgemark. 2013. The pragmatic markers look and listen in a cross-linguistic perspective. In Nils-Lennart Johannesson, Gunnel Melchers & Beyza Björkman (eds.), Of butterflies and birds, of dialects and genres: Essays in honour of Philip Shaw, 333–348. Stockholm: Stockholm University.
2. Aijmer, Karin. 2018. Positioning of self in interaction: Adolescents’ use of attention-getters. In Kate Beeching, Chiara Ghezzi & Pierra Molinelli (eds.), Positioning the self and others: Linguistic perspectives, 177–195. Amsterdam: Benjamins.
3. Austin, John L. 1962. How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
4. Baayen, R. Harald. 2008. Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge: Cambridge University Press.
5. Badan, Linda. 2021. Verb-based discourse markers in Italian: Guarda, vedi, guarda te, vedi te. In Daniël Van Olmen & Jolanta Šinkūnienė (eds.), Pragmatic markers and peripheries, 143–170. Amsterdam: Benjamins.
Cited by
16 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献