Receptive multilingualism versus ELF: How well do Slovenes understand Croatian compared to Croatian speakers’ English?

Author:

Bulatović Stefan1,Schüppert Anja2,Gooskens Charlotte2

Affiliation:

1. Faculty of Philology, University of Montenegro , Danila Bojovića bb , 81400 Nikšić , Montenegro

2. Faculty of Arts, Center for Language and Cognition Groningen , University of Groningen , P.O. Box 716 , Groningen , 9700 AS , The Netherlands

Abstract

Abstract This study investigates the degree of intelligibility of Croatian and Croatian speakers’ English for native Slovene listeners. For the purposes of the present experiment, 18 native speakers of Croatian were recorded narrating two short films in their mother tongue as well as in English. Each of the 135 participants, whose L1 is Slovene, listened to a recorded Croatian speaker retelling one story in their native language and another in English. The intelligibility of the two communicative modes was measured using multiple-choice questions. Overall, the level of comprehension was found to be higher for English than for Croatian. Two extralinguistic factors (border proximity and language preference) were also considered so as to gain a deeper insight into the nature of the intelligibility of English as a lingua franca (ELF) and receptive multilingualism as two potential mediums of communication between Croatian and Slovene speakers.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics

Reference74 articles.

1. Anderson, Anne H., Miles Bader, Ellen Gurman Bard, Elizabeth Boyle, Gwyneth Doherty, et al. 1991. The HCRC map task corpus. Language and Speech 34. 351–366.10.1177/002383099103400404

2. Bahtina, Daria & Jan D. ten Thije. 2012. Receptive multilingualism. In Carol A. Chapelle (ed.), Encyclopedia of applied linguistics, 4899–4904. Oxford (MA): Blackwell.

3. Beerkens, Roos. 2010. Receptive multilingualism as a language mode in the Dutch–German border area. Münster: Waxmann.

4. Bent, Tessa & Ann R. Bradlow. 2003. The interlanguage speech intelligibility benefit. Journal of the Acoustical Society of America 114. 1600–1610.10.1121/1.1603234

5. Berne, Jane E. 1993. The effects of text type, assessment task, and target language experience on foreign language learners’ performance on listening comprehension tests. Dissertation Abstracts International 53. 2354A. Urbana-Champaign: University of Illinois at Urbana-Champaign dissertation.

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3