The shifting perception of Japanese BELF users towards English: a case study

Author:

Otsu Akiko1

Affiliation:

1. Faculty of Foreign Languages , Daito Bunka University , 1-9-1 Takashimadaira, Itabashi-ku , Tokyo 175-8571 , Japan

Abstract

Abstract This paper examines attitudes of Japanese business people towards English by interviewing Japanese construction company employees working on international projects in Asian countries, where English is used as a lingua franca (ELF). The engineers took part in an intensive English course provided by their company before being transferred to overseas offices. Conducting individual/focus-group interviews multiple times during and after the English course, the study sheds light on the participants’ ambivalent and shifting perception of the language, which has both communicative and identifying function in different contexts of use. While these BELF (English as a business lingua franca) users were more content-focused and critical about a teacher’s form-focused approach during the intensive English language training, they are likely to identify more with native-speakers’ English rather than with their own English communication in BELF environments. The paper discusses that there are two reasons for their adherence to “standard” English, referring to the impact of “standard” English ideology (Cogo 2015, 2016b; Seidlhofer 2011, 2018) and social power (French and Raven 1959) that their interlocutors possess. First, the participants are constrained by their past learning experience as EFL (English as a foreign language) learners (Iino and Murata 2016) with little exposure to varieties of English other than the Inner Circle English models (Kachru 1992). Second, they believe in the advantage of using “correct” or “proper” English in producing a good image of their company or themselves. More specifically, while the participants regard English predominantly as a tool to fulfil their communicative goals when working with interlocutors who have relatively less power (e.g. subordinates, subcontractors), they feel that they need to speak “proper” English when communicating with people with more power and authority (e.g. superiors, clients), because they believe it is more relevant and accepted by the wider public. In other words, the result shows how the “standard” English ideology is deep-seated in the workplace communication discourse.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics

Cited by 4 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3