Language Making of Creoles in multilingual postcolonial societies

Author:

Krämer Philipp1,Mijts Eric2,Bartens Angela3

Affiliation:

1. Freie Universität Berlin , Berlin , Germany

2. University of Aruba , Oranjestad , Aruba

3. University of Turku , Turku , Finland

Abstract

AbstractThis article investigates Language Making processes in multilingual postcolonial societies where Creole languages are spoken. It raises the question whether or not Language Making in these settings differs from other contexts given the historical preconditions and social, economic, or political inequalities which persist after the colonial period. The paper discusses the potentials of Language Making to support or impede efforts of decolonization. With the help of examples from several Creole-speaking societies, it shows different approaches to conceptualizing Creole languages as linguistic entities with the creation or emergence of norms, different naming strategies or through language policy and planning. It examines the potential contribution of different agents of Language Making and illustrates cases in which Language Making is countered or languages are un-made. As a conclusion, the article shows that the concept of Language Making may need further expansion or nuancing in order to avoid a “Northern” or “Western” bias.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference111 articles.

1. Aceto, Michael. 2015. St. Eustatius English. In Daniel Schreier, Peter Trudgill, Edgar W. Schneider & Jeffrey P. Williams (eds.), The lesser-known varieties of English, vol. 2. (Studies in English Language), 165–197. Cambridge: Cambridge University Press.

2. Anacoura, Ronia. 2014. L’institutionnalisation du créole en tant que langue standard et officielle en contexte seychellois. In Arnaud Carpooran (ed.), Langues créoles, mondialisation et éducation. Actes du XIIIe colloque du CIEC, 435–452. Vacoas: CSU-ELP.

3. Anchimbe, Eric A. 2018. Offers and offer refusals: A postcolonial pragmatics perspective on world Englishes. Amsterdam: John Benjamins.

4. Anderson, Benedict. 1983. Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.

5. Bamberger, Fardau, Eric Mijts & Roselinde Supheert. 2016. The languages in Aruba’s linguistic landscape: The representation of Aruba’s four dominant languages in written form in the public sphere. In Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld, Wim Rutgers & Robert Duprey (eds.), Embracing multiple identities: Opting out of neocolonial monolingualism, monoculturalism and mono-identification in the Dutch Caribbean, 47–65. Willemstad: Fundashon pa Planifikashon di Idioma / University of Curaçao.

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Inclusive Deaf Education Enabled by Artificial Intelligence: The Path to a Solution;International Journal of Artificial Intelligence in Education;2024-07-24

2. Linguistic (Neo)Imperialism: The Monopoly of English Language Usage in the Criminal Justice System in St. Lucia;The Palgrave Handbook of Caribbean Criminology;2024

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3