Negotiating language status in multilingual jurisdictions: Rhetoric and reality

Author:

Leung Janny HC1

Affiliation:

1. 1University of Hong Kong, Hong Kong

Abstract

AbstractAbout a quarter of legal jurisdictions in the world operate in more than one language. Despite this, language policies governing the functioning of law in such jurisdictions, other than in the European Union, rarely receive much attention in research. Given, however, that the policy contrast between legal monolingualism and multilingualism is often a matter of strategic response to the rising or declining power of one or more particular language communities, the conferring of legal authority on some language(s) but not others calls for analysis. Advocacy and justification surrounding potential or actual change of legal language, for example, consists of competing rhetorics advanced by politicians, legal professionals, and campaign groups, and to this extent politics permeates both the promotion and presentation of legal multilingualism, despite reluctance among legal policy makers to engage directly with this aspect of the process. This article situates legal multilingualism within a wider understanding of multilingualism and language policy. It first surveys status labels assigned to languages in multilingual jurisdictions. It then compares, across jurisdictions, rhetorical strategies deployed in promoting and opposing specific proposals about language status, in both official and public discourses, and analyses contradictions and dilemmas embedded in them. The argument extends [Rhetoric as jurisprudence: An introduction to the politics of legal language. Oxford Journal of Legal Studies 4(1). 88–122] observation that legal discourse is pre-eminently a discourse of power. But if use of legal language is political, it is suggested, then the processes of negotiation which establish a language for such use are even more so.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference120 articles.

1. Statutory interpretation in multilingual jurisdictions: Typology and trends;Journal of Multilingual and Multicultural Development,2012

2. Political strategies and language policies: the European Union Lisbon strategy and its implications for the EU’s language and multilingualism policy;Language Policy,2011

3. As Thais vote a struggle with education Reuters http www reuters com article us thailand education idUSTRE accessed;Ahuja;Analysis,2011

Cited by 5 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Research of Forensic Linguistics in Chinese and English Based on Bibliometric Analysis from 1992 to 2024;2024 International Conference on Asian Language Processing (IALP);2024-08-04

2. Quality Assurance of Regulatory Legal Acts in State Language (in the Civil and Civil Procedure Legislation);International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique;2023-10-04

3. English and Bislama in the Vanuatu Supreme Court;International Journal of Speech, Language and the Law;2023-04-14

4. Litigating without speaking legalese: the case of unrepresented litigants in Hong Kong;International Journal of Speech Language and the Law;2020-02-28

5. Cultural Preferences and Firm Financing Choices;Journal of Financial and Quantitative Analysis;2019-02-11

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3