1. Cheng Hai, Chew (周清海). 2016. 大华语”的研究和发展趋势 On the study and trend of “Greater Chinese”. 《汉语学报》 (Chinese Linguistics) 13(1). 13–19+95.
2. Diao, Yanbin (刁晏斌). 2016. 大陆词语在台湾:从“进入”到“融入” (Mainland words in Taiwan: From “entering” to “integrating”). 《光明日报》 (GUANGMING RIBAO), 5月 29日第7版.
3. Tang, Zhixiang (汤志祥). 2001. 当代汉语词汇的共时状况及其嬗变—九十年代中国大陆、香港、台湾汉语词语的现状研究 (Synchronic situation and evolution of contemporary Chinese vocabulary – A study on the current situation of Chinese words in Chinese Mainland, Hong Kong and Taiwan in the 1990s). 上海 (Shanghai): 复旦大学出版社 (Fudan University Press).
4. Tang, Zhixiang (汤志祥). 2003. 汉语词汇的 “借用” 和 “移用” 及其深层社会意义 (A sociolinguistic study of loan words and trans-use words in Chinese lexical system). 《语言教学与研究》 (Language Teaching and Linguistic Studies) 25(5). 44–51.
5. Tang, Zhixiang (汤志祥). 2009. 中国大陆主体华语吸收海外华语词语的层级、类别及其比例的考察 (An investigation on the levels, categories and proportions of overseas Chinese words absorbed by the main Chinese language in Chinese Mainland). Li, Xiongxi, Tian Xiaolin & Xu Zibin (李雄溪 田小琳 许子滨) (eds.), 海峡两岸现代汉语研究 (A study of modern Chinese on both sides of the Taiwan Strait), 111–142, 香港 (Hong Kong): 香港文化教育出版社 (Hong Kong Culture and Education Press).