1. Chai, Junxing (柴俊星). 2001. 两岸四地公文语体、 语汇的差异 (Official documents differences in style and vocabulary in the four places across the Taiwan Strait). 《汉语学习》 (Chinese Language Learning) 2. 51–54.
2. Chen, Feng (陈峰). 2017. 香港社区词研究综述 (A review of the studies on Hong Kong community words). 《教育教学论坛》 (Education Teaching Forum) 17. 62–64.
3. Chen, Jianmin (陈建民). 1994. 香港文化词汇是如何融入普通话的 (How Hong Kong cultural vocabulary is integrated into Putonghua). 《语文建设》 (Language Planning) 7. 29–33.
4. Chen, Jianmin (陈建民). 1996a. 大陆新词语融入香港的初步调查与未来中港词语互相融合的预测 (A preliminary survey of the integration of Mainland neologisms into Hong Kong and a prediction of the future integration of Chinese and Hong Kong). In 《1997 与香港中国语文研讨会论文集》 (Proceedings of 1997 and Hong Kong Chinese Language). The Chinese Language Society of Hong Kong Ltd (香港中国语文学会).
5. Chen, Yuehong (陈月红). 1996b. 粤方言与香港中文书面语的词汇 (The Vocabulary of Cantonese and Hong Kong’s Written Chinese). In 《1997 与香港中国语文研讨会论文集》 (Proceedings of 1997 and Hong Kong Chinese Language). The Chinese Language Society of Hong Kong Ltd (香港中国语文学会).