Verb-based vs. schema-based constructions and their variability: On the Spanish transitive directed-motion construction in a contrastive perspective

Author:

Pedersen Johan1

Affiliation:

1. Department of English, Germanic and Romance Studies , University of Copenhagen , Emil Holms Kanal 6, DK-2300 Copenhagen , Denmark

Abstract

Abstract In comparison to English, Spanish constructions of argument structure are highly verb-constrained (e.g., Goldberg, Adele E. 2006. Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press; Narasimhan, Bhuvana. 2003. Motion events and the lexicon: A case study of Hindi. Lingua 113(2). 123–160): Pedro bajó/*bailó a la playa ‘Pedro went down/danced to the beach’. In some cases, the dominant role of the verbal meaning combines with a mismatching construction (e.g., an intransitive verb in a transitive construction: Pedro bajó las escaleras ‘Pedro went down the stairs’). To account for this evidence from a usage-based point of view, this study examines the Spanish transitive directed-motion construction combining verb lexeme analysis with collexeme corpus analysis (Stefanowitsch, Anatol & Stefan Th. Gries. 2003. Collostructions: Investigating the interaction beween words and constructions. International Journal of Corpus Linguistics 8(2). 209–243). The analysis shows that in spite of frequent verb-construction mismatches, core components of the verbal meaning correlate closely with the usage of the verb in the transitive construction. The same patterns were not observed in comparable English constructions. Conceptualized in a constructionist framework, this study suggests that verb framing and learned constructional patterns have different roles in the encoding of argument structure in the two languages. This contrastive analysis has a broader application: to other construction types, to other semantic domains, and to other languages. It is argued that compared to the typological distinction between Verb-framed and Satellite-framed languages (Talmy, Leonard. 2000. Toward a cognitive semantics, vol. 1 and 2. Cambridge, MA: MIT Press), the proposed framework is better suited to account for the crosslinguistic differences and the intra-linguistic variation.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Cited by 11 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3