Codeswitching in Arabic reality food competition shows through the lens of partial subtitling: A case study of the MENA adaptation of top chef

Author:

Farghal Mohammed12,Haider Ahmad S.2ORCID,Abu Tair Susan1

Affiliation:

1. Department of English and Translation, Applied Science Private University, Amman, Jordan

2. MEU Research Unit, Middle East University, Amman, Jordan

Funder

Literature, Publishing and Translation Commission, Ministry of Culture, Kingdom of Saudi Arabia

Publisher

Informa UK Limited

Subject

General Arts and Humanities

Reference54 articles.

1. Code-switching in television talk shows and its impact on viewers;Abdullah M.;International Research Journal of Arts & Humanities (IRJAH),2011

2. Code-Switching between Arabic and English in Selected Egyptian Talk Shows: A Sociolinguistic Study

3. The phenomenon of Arabic-English code-switching on television programs;Abu-Melhim A.-R.;European Journal of Social Sciences,2012

4. Vicarious Comsumption: Food, Television and the Ambiguity of Modernity

5. Using Modern Standard Arabic in subtitling Egyptian comedy movies for the deaf/ hard of hearing

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3