Using online translation tools in computer-assisted collaborative EFL writing
Author:
Affiliation:
1. Department of Culture & Society, Linköping University, Linköping, Sweden
Funder
Swedish Research Council
Publisher
Informa UK Limited
Subject
Education,Language and Linguistics
Link
https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/19463014.2021.2025119
Reference40 articles.
1. Interactional practices for online collaborative writing
2. The coordination of online L2 interaction and orientations to task interface for epistemic progression
3. Neural machine translation tools in the language learning classroom: Students' use, perceptions, and analyses
Cited by 6 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Critical interactional strategies for selecting candidate translations in online translation tools in collaborative EFL writing tasks;Linguistics and Education;2024-04
2. Predicting attitude, use, and future intentions with translation websites through the TAM framework: a multicultural study among Saudi and South Korean language learners;Computer Assisted Language Learning;2023-11-07
3. Machine translation in language acquisition: A study on EFL students' perceptions and practices in Saudi Arabia and South Korea;Journal of Computer Assisted Learning;2023-07-30
4. Topicalization as a practice for facilitating L2 discussion in video-mediated extensive reading book club meetings;System;2023-04
5. A Systematic Review of Machine-Translation-Assisted Language Learning for Sustainable Education;Sustainability;2022-06-22
1.学者识别学者识别
2.学术分析学术分析
3.人才评估人才评估
"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370
www.globalauthorid.com
TOP
Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司 京公网安备11010802033243号 京ICP备18003416号-3