Comparative Legal Translation: Chinese Law and EU Law

Author:

Wan Li

Publisher

Springer Nature Singapore

Reference41 articles.

1. Baaij, C. (2016). EU translation and the burden of legal knowledge. In S. Šarčević (Ed.), Language and culture in EU law: Multidisciplinary perspectives. Routledge.

2. Central Compilation and Translation Bureau for the Works of Marx, Engels, Lenin, and Stalin. (1964). Marx and Engels: Collected works (Vol. 5). People’s Publishing House. [中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局. (2009). 马克思恩格斯文集 (第5卷) . 北京: 人民出版社].

3. Chen, C. (2019). Normative analysis of the term “dictatorship” in the current Constitution of China. Renmin University Law Review, 1, 348–369. [陈楚风. (2019). 现行宪法中“专政”概念的规范分析. 人大法律评论, 1: 348–369].

4. Chen, J. (2018). A study on determining “property” of the proposition of rule of law: One of the basic researches on the construction of chinese socialist legal discourse system. Nanjing Journal of Social Science, 3, 1–10. [陈金钊. (2018). 法治命题的定“性”研究—建构中国特色社会主义法治话语体系的基础研究之一. 南京社会科学, 3: 1–10].

5. Chen, L. (2015). Chinese law in imperial eyes: Sovereignty, justice, and transcultural politics. Columbia University Press.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3