Reference87 articles.
1. Alves, F. (ed.). 2003. Triangulating translation: Perspectives in process oriented research. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/btl.45
2. Alves, F. 2015. Translation process research at the interface. Paradigmatic, theoretical, and methodological issues in dialogue with cognitive science, expertise studies, and psycholinguistics. In A. Ferreira & J. W. Schwieter (eds.), Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting (pp. 17–40). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/btl.115.02alv
3. Alves, F. and A. Hurtado-Albir. 2017. Evolution, challenges, and perspectives for research on cognitive aspects of translation. In J. Schwieter & A. Ferreira (eds.), The handbook of translation and cognition (pp. 537–554). Oxford: Wiley Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781119241485.ch29.
4. Alves, F., and A.L. Jakobsen. 2020. Grounding cognitive translation studies: Goals, commitments and challenges. In The Routledge handbook of translation and cognition, ed. F. Alves & A.L. Jakobsen, 545–554. London: Routledge.
5. Alves, F., A. Pagano, and I.A.L. Da Silva. 2011. Modeling (un)packing of meaning in translation: Insights from effortful text production. In B. Sharb, M. Zock, M. Carl & A. L. Jakobsen (eds.), Proceedings of the 8th international NLPCS workshop (pp. 153–162). Copenhagen: Samfundslitteratur.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Contextualising translation expertise;Translation, Cognition & Behavior;2023-12-31