Abstract
AbstractThe paper addresses the question how descriptive language is used to express legal norms. Sentences we find in legislative acts, i.e. statutes, constitutions and regulations, express legal norms. Linguistically speaking, there are various grammatical and lexical ways of expressing norms, such as imperative mood, modal verbs, deontic verbs, etc. However, norms may also be expressed by descriptive sentences, namely sentences in present or future tense and indicative (declarative) mood (i.e. The minister determines the tax rate). In many civil law countries (including Poland), this is a very common, if not the default, form of expressing norms in legislative texts. Often presented as a legal peculiarity, this phenomenon has yet to draw much academic attention. The normative meaning of descriptive sentences is usually attributed to purely pragmatic factors stemming from our shared assumptions about the legal system. However, a closer look reveals that similar grammatical constructions are ubiquitous in everyday communication and in different languages. We tend to utter various sorts of directives using descriptive sentences (Now we add a spoon of salt to the sauce; credit cards are not accepted). This suggests the possibility for a linguistic (as opposed to exclusively legal) explanation. This paper aims to offer such an explanation. Rather than resorting to formal semantics, so prevalent in legal theory, it borrows from Cognitive Linguistics to reveal the cognitive underpinnings of our surprising tendency to express normativity in descriptive terms. This involves four different, yet complementary, theories. Firstly, the theory of conceptual metaphor by George Lakoff and Mark Johnson which explains the phenomenon in question in terms of the metaphor “ought is is”; with “ought” as the more abstract target domain and “is” as the more concrete, cognitively simpler source domain. Secondly, the theory of speech act metonymy by Panther and Thornburg which presents descriptive legal sentences as referring to various components of the underlying cognitive scenario of obligation. Thirdly, Ronald Langacker’s notion of the virtuality of language as the explanation for non-present, including future, perpetual and directive, uses of the present tense. Fourtly, the notion of normative generics which points to the nominal, as opposed to verbal, structure of descriptive legal sentences as the source of their normativity.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Reference56 articles.
1. Gizbert-Studnicki, Tomasz. 2013. Formulating Directives In Being and Duty. The Contribution of 20th-Century Polish Thinkers to the Theory of Imperatives and Norms, ed. J. Jadacki, 423–445. Krakow: Copernicus Center Press.
2. Nowak, Joanna. 2009. Modalność deontyczna w konstytucjach hiszpańskojęczynych i w konstytucji Polski In Prawo i Język, eds. A. Mróz, A. Niewiadomski, M. Pawelec. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.
3. Svennevig, Jan. 2021. How to do things with signs. The formulation of directives on signs in public spaces. Journal of Pragmatics 175: 165–183. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.01.016.
4. Matulewska, Aleksandra. 2009. Methods of Expressing Deontic Modality in English and Polish Statutory Instruments. Comparative Legilinguistics 1: 133–145.
5. Montusiewicz, Patrycja. 2022. Modalność deontyczna w tekście prawnym Próba analizy porównawczej na przykładzie konstrukcji z czasownikiem modalnym shall + bezokolicznik w angielskiej wersji Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka i jej odpowiedników w wersji niemieckiej, niderlandzkiej i polskie. Forum Lingwistyczne 9: 1–16. https://doi.org/10.31261/FL.2022.09.09.