Plurality and crosslinguistic variation: an experimental investigation of the Turkish plural

Author:

Renans Agata,Sağ Yağmur,Ketrez F. Nihan,Tieu Lyn,Tsoulas George,Folli Raffaella,de Vries Hana,Romoli Jacopo

Abstract

AbstractIn English and many other languages, the interpretation of the plural is associated with an ‘exclusive’ reading in positive sentences and an ‘inclusive’ reading in negative ones. For example, the plural noun tulips in a sentence such as Chicken planted tulips suggests that Chicken planted more than one tulip (i.e., a reading which ‘excludes’ atomic individual tulips). At the same time, however, the corresponding negative sentence Chicken didn’t plant tulips doesn’t merely convey that he didn’t plant more than one tulip, but rather that he didn’t plant any tulip (i.e., ‘including’ atomic individual tulips). Different approaches to the meaning contribution of the English plural vary in how they account for this alternation across the polarities, but converge on assuming that (at least one of) the denotation(s) of the plural should include atomic individuals. Turkish, on the other hand, is cited as one of the few known languages in which the plural only receives an exclusive interpretation (e.g., Bale et al. Cross-linguistic representations of numerals and number marking. in: Li, Lutz (eds) Semantics and linguistic theory (SALT) 20, CLC Publications, Ithaca, pp 582–598, 2010). More recent proposals have, however, argued that the Turkish plural should in fact be analysed more like the English plural (e.g., Sağ, The semantics of number marking: reference to kinds, counting, and optional classifiers, PhD dissertation, Rutgers University, 2019). We report two experiments investigating Turkish-speaking adults’ and preschool-aged children’s interpretation of positive and negative sentences containing plural nouns. The results provide clear evidence for inclusive interpretations of the plural in Turkish, supporting accounts that treat the Turkish and English plurals alike. We briefly discuss how an inclusive meaning of the Turkish plural can be integrated within a theory of the Turkish number system which captures some idiosyncratic properties of the singular and the agreement between number and number numerals.

Funder

Leverhulme Trust

Publisher

Springer Science and Business Media LLC

Subject

Linguistics and Language,Philosophy

Reference61 articles.

1. Backscheider, Andrea G., and Susan A. Gelman. 1995. Children’s understanding of homonyms. Journal of Child Language 22 (1): 107–127.

2. Bale, Alan, and Hrayr Khanjian. 2009. Classifiers and number marking. In Semantics and linguistic theory (SALT) 18, ed. T. Friedman and S. Ito, 73–89. Ithaca, NY: CLC Publications.

3. Bale, Alan, and Hrayr Khanjian. 2014. Syntactic complexity and competition: The singular-plural distinction in Western Armenian. Linguistic Inquiry 45 (1): 1–26.

4. Bale, Alan, Michaël Gagnon, and Hrayr Khanjian. 2010. Cross-linguistic representations of numerals and number marking. In Semantics and linguistic theory (SALT) 20, ed. Nan Li and David Lutz, 582–598. Ithaca, NY: CLC Publications.

5. Berwick, Robert C. 1985. The acquisition of syntactic knowledge. Cambridge, MA: MIT Press.

Cited by 4 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. The Plural is Unmarked: Evidence from Turkish, Hungarian and German;Glossa: a journal of general linguistics;2023-11-01

2. Türkçede çoğulluğun anlambilimine yeniden bir bakış;RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi;2022-07-21

3. Zero N: Number features and ⊥;Natural Language Semantics;2022-04-22

4. Bare singulars and singularity in Turkish;Linguistics and Philosophy;2021-09-16

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3