Publisher
Springer International Publishing
Reference69 articles.
1. Allard, E., Mortimer, K., Gallo, S., Link, H., & Wortham, S. (2014). Immigrant Spanish as liability or asset?: Generational diversity in language ideologies at school. Journal of Language, Identity, and Education, 13(5), 335–353.
2. Azuara Sánchez, P. (2009). Literacy practices in a changing cultural context: The literacy development of two Emergent Mayan-Spanish bilingual children. Doctoral dissertation. Retrieved from ProQuest Dissertations Publishing. (3360174)
3. Bialystok, E. (1997). Effects of bilingualism and biliteracy on children’s emerging concepts of print. Developmental Psychology, 33, 429–440.
4. Canagarajah, A. S. (2005). Accommodating tensions in language-in-education policies: An afterword. In A. Lin & P. Martin (Eds.), Decolonisation, globalisation: Language-in-education policy and practice (pp. 194–201). Clevedon: Multilingual Matters.
5. Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. Modern Language Journal, 95(3), 401–417.
Cited by
3 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献