1. Gómez-Pérez, A., Vila-Suero, D., Montiel-Ponsoda, E., Gracia, J., Aguado-de Cea, G.: Guidelines for multilingual linked data. In: Proceedings of the 3rd International Conference on Web Intelligence, Mining and Semantics. ACM (2013)
2. Gracia, J., Montiel-Ponsoda, E., Cimiano, P., Gómez-Pérez, A., Buitelaar, P., McCrae, J.: Challenges for the multilingual web of data. Web Semantics: Science, Services and Agents on the World Wide Web 11 (2012)
3. Steinberger, R., Pouliquen, B., Widiger, A., Ignat, C., Erjavec, T., Tufis, D., Varga, D.: The JRC-Acquis: a multilingual aligned parallel corpus with 20+ languages. In: Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) (2006)
4. Koehn, P.: Europarl: a parallel corpus for statistical machine translation. In: Conference Proceedings: The Tenth Machine Translation Summit, AAMT (2005)
5. Steinberger, R., Ebrahim, M., Poulis, A., Carrasco-Benitez, M., Schlüter, P., Przybyszewski, M., Gilbro, S.: An overview of the European union’s highly multilingual parallel corpora. Lang. Res. Eval. 48(4), 679–707 (2014)