1. Alidou, H., & Brock-Utne, B. (2011). Teaching practices: Teaching in a familiar language. In A. Ouane & C. Glanz (Eds.), Optimising learning, education and publishing in Africa: The language factor: A review and analysis of theory and practice in mother-tongue and bilingual education in sub-Saharan Africa (pp. 159–185). Hamburg: UNESCO Institute for Lifelong Learning (UIL) & Development of Education in Africa (ADEA)/African Development Bank.
2. Aronin, L. (2015). Current multilingualism and new developments in multilingualism research. In M. P. S. Jordà & L. P. Falomir (Eds.), Learning and using multiple languages: Current findings from research on multilingualism (pp. 1–28). Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.
3. Beckett, G. H., & Postiglione, G. A. (2013). China’s language policy for indigenous and minority education. In G. H. Beckett & G. A. Postiglione (Eds.), China’s assimilationist language policy: The impact on indigenous/minority literacy and social harmony (pp. 3–17). Abingdon, UK: Routledge.
4. Bolton, K., & Botha, W. (2019). Multilingualism and language mixing among Singapore university students. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual education yearbook 2019: Media of instruction & multilingual settings (pp. 43–61). New York: Springer.
5. Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching, 36(02), 81–109. https://doi.org/10.1017/S0261444803001903 .