Publisher
Springer International Publishing
Reference40 articles.
1. Alves F, Gonçalves J (2003) A relevance theory approach to the investigation of inferential processes in translation. Benjamins Translation Library 45:3–24
2. Alves F, Vale D (2009) Probing the unit of translation in time: aspects of the design and development of a web application for storing, annotating, and querying translation process Data. Across Lang Cult 10(2):251–273
3. Alves F, Vale D (2011) On drafting and revision in translation: a Corpus linguistics oriented analysis of translation process data. TC3 1(1):105–122
4. Bangalore S, Behrens B, Carl M, Ghankot M, Heilmann A, Nitzke J, Sturm A (2016) Syntactic variance and priming effects in translation. In: Carl M, Bangalore S, Schaeffer M (eds) New directions in empirical translation process research: exploring the CRITT TPR-DB. Springer, Cham, pp 211–238
5. Carl M (2012) Translog-II: a program for recording user activity data for empirical reading and writing research. LREC 12:4108–4411
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献