Publisher
Springer International Publishing
Reference67 articles.
1. Alves F, Vale D (2009) Probing the unit of translation in time: aspects of the design and development of a web application for storing, annotating, and querying translation process data. Across Lang Cult 10:251–273
2. Angelone E (2010) Uncertainty, uncertainty management and metacognitive problem solving in the translation task. In: Shreve GM, Angelone E (eds) Translation and cognition. John Benjamins, Amsterdam, pp 17–40
3. Attneave F (1959) Applications of information theory to psychology: a summary of basic concepts, methods, and results. Henry Holt, Oxford
4. Balling LW (2014) Production time across languages and tasks: a large-scale analysis using the CRITT translation process database. In: Schwieter JW, Ferreira A (eds) The development of translation competence: theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp 239–268
5. Bangalore S et al (2016) Syntactic variance and priming effects in translation. In: Carl M, Bangalore S, Schaeffer M (eds) New directions in empirical translation process research. Springer, New York, NY, pp 211–238
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Chapter 12. The Monitor Model and its misconceptions;American Translators Association Scholarly Monograph Series;2023-07-26
2. A Paradigmatic Turn in Recent Translation Reception Study: Toward an Empirical Trend;Proceedings of the 2nd International Conference on Education, Language and Art (ICELA 2022);2023