1. Cook, V. (1996). Competence and multi-competence. In G. Brown, K. Malmkjaer, & J. Williams (Eds.), Performance and competence in second language acquisition (pp. 57–69). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
2. De Leon, J. (2012, August 27). The borderlands of language: Using italics for “foreign” words.
http://blog.pshares.org/index.php/the-borderlands-of-language-using-italics-for-foreign-words-part-i/
.
3. Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages (Vol. 76). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
4. García, O. (2019). The curvas of translanguaging. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 5(1), 86–93.
5. García, O. (2017). Critical multilingual language awareness and teacher education. In Cenoz, J., Gorter, D., & May, S. (Eds.), Language awareness and multilingualism (pp. 263–280). Cham, Switzerland: Springer.