1. Asia Online (2012) JABA-Translations machine translation workshop demonstrates MT equivalent to 85% fuzzy match productivity. Language Studio Newsletter. http://www.asiaonline.net/EN/Resources/Newsletters/201203.htm . Accessed Jan 2014
2. Autodesk (2011) Translation and post-editing productivity. http://langtech.autodesk.com/productivity.html . Accessed Jan 2014
3. Bier K, Herranz M (2011) MT experience at Sybase. Localization World Conference, Barcelona. http://www.slideshare.net/manuelherranz/loc-world2011-kbiermherranz-8730502 . Accessed Jan 2014
4. Carl M, Dragsted B, Elming J, Hardt D, Jakobsen A (2011) The process of post-editing: a pilot study. In: Proceedings of the 8 $${{\rm th}}$$ th International NLPSC Workshop. Copenhagen Studies in Language 41, Frederiksberg, pp 131–142 http://www.mt-archive.info/NLPCS-2011-Carl-1.pdf . Accessed Jan 2014
5. De Almeida G, O’Brien S (2010) Analysing post-editing performance: correlations with years of translation experience. In: Proceedings of the 14 $${{\rm th}}$$ th EAMT Conference, St. Raphael. http://www.mt-archive.info/EAMT-2010-Almeida.pdf . Accessed Jan 2014